24.04.04
Guichi a guichi
Esta expresión tan curiosa pertenece a una lengua incluso más curiosa que es, dentro del Gallego, la antigua fala dos arxinas, o jerga de los canteros. Los canteros eran un gremio bastante hermético (tendiente a la masoneria) que aquí en Galicia crearon su propia jerga (Xaria), para que pudieran entenderse solo entre ellos y supusiese una seña adicional de identidad entre otros canteros.
No solo eso, como muchos de los demás oficios tenían canciones propias ajustadas a la “física” de sus trabajos, por ejemplo los cantares de riada o cantar de arrieiro, son canteres propios de un arriero, lentos, cansinos, de andar camino, en el caso de los canteros las canciones se denominaban “de erguer” (de levantar), por que eran usadas para levantar piedras de forma coordinada.
Como ven es impresionante la variedad que se puede llevar a dar en un espacio tan pequeño (o tan grande ;)) como es Galicia. Palabras como xarufa (hermosa), alcamote (martillo) o aria (piedra), eran habituales en el dia a dia de estos maestros canteros.
De todos modos, no eran únicamente los canteros, los practicantes de jergas celosamente guardadas, el gremio de los afiladores de los que en Ourense hay gran tradición (terra da chispa ;)), también poseían su jerga particular, denominada barrallete que usaban del mismo modo que los arxinas.
Algunas palabras como Barrosanta da gallera (gaita), Billote (tacaño) o caimó (ajo), formaban parte del Barallete
Curioso ¿verdad? :)
… sí, claro que se lo preguntan, el título quiere decir “Poco a poco” na fala dos arxinas ;)




